AletheiAnveshana

Saturday, 3 January 2026

The Ever-New Mystery Is 60:1-6; Eph 3:2-3a.5-6; Mt 2:1-12 (A)

 


The Ever-New Mystery


Is 60:1-6; Eph 3:2-3a.5-6; Mt 2:1-12 (A)

The Word of God, born once in the flesh, is always willing to be born spiritually in those who desire him. In them, he is born as an infant as he fashions himself in them by means of their virtues. He reveals himself to the extent that he knows someone is capable of receiving him. He diminishes the revelation of his glory not out of selfishness but because he recognizes the capacity and resources of those who desire to see him. Yet, in the transcendence of mystery, he always remains invisible to all. For this reason, the apostle Paul, reflecting on the power of the mystery, said: “Jesus Christ, yesterday and today: he remains the same forever” (Heb 13:8).

Christ is God, for he had given all things their being out of nothing. Yet he is born as a man by taking to himself our nature, flesh endowed with an intelligent spirit. By becoming one of us, we might expect the Incarnate Word of God to share the same emotions as ourselves, and indeed he did. He shared our experience of distress. He could shed tears at times of loss and crisis. The Gospels speak of how Jesus enjoyed social occasions and was a guest at so many dinners that his critics called him a glutton and a drunkard. He felt a strong empathy for people who suffered, and when they were hungry, he provided the food that they needed.

Like all of us, he needed companionship with others, so on several occasions he took Peter, James, and John into his special confidence. When exhausted, he could fall asleep, even in the stern of a boat being tossed by the wind and waves. He felt intense fear just before his passion, and openly admitted to his followers how troubled he felt in his soul. In his agony, he prayed, “Father, let his cup pass me by” (Mt 26:39). When the Word became flesh, he joined us on so many levels. He dwelt among us, fully, passionately. He didn’t just come to live a quiet life. He “pitched his tent among us” (Jn 1:14) and shared the full range of our human experience to draw us near to God. He spent most of his time among those who needed him most, and they were welcome in his company.

To know the invisible God, we must be with Jesus, think of him often, and identify with him as children of God. The Magi discovered its meaning. And “to those who did accept him, he gave power to become children of God, to those who believed in his name who were born not of human stock or human desire or human will but of God himself” (Jn 1:12-13).

 

Blessed are your eyes, for they see.  Blessed are your ears, for they hear.


నిత్య నూతన రహస్యం యేష 60:1-6; ఎఫెసీ 3:2-3a.5-6; మత్త 2:1-12 (A)

 


నిత్య నూతన రహస్యం

యేష 60:1-6; ఎఫెసీ 3:2-3a.5-6; మత్త 2:1-12 (A)

లేచి ప్రకాశించండి. ఎందుకంటే మీ వెలుగు వచ్చింది. ప్రభువు మహిమ మీపై ఉదయించింది.”

ఒకసారి శరీరధారియై జన్మించిన దేవుని వాక్కు, తనను కోరుకునే వారిలో ఎల్లప్పుడూ ఆధ్యాత్మికంగా పుట్టడానికి ఇష్టపడుతుంది. వారి సద్గుణాల వల్ల అతను తనను తాను రూపొందించుకున్నప్పుడు అతను శిశువుగా వారిలో జన్మిస్తాడు. ఎవరైనా తనను స్వీకరించగలరని తనకు తెలిసినప్పుడు మాత్రమె వారి ద్వారా   అతను తనను తాను వెల్లడించుకుంటాడు. తన స్వార్థం వల్ల కాదు కానీ  తనను చూడాలనుకునే వారి సామర్థ్యం మరియు వారి ఆధ్యాత్మిక వనరుల స్తోమతను అతను గుర్తిస్తాడు. కాబట్టె అతను తన మహిమ ప్రత్యక్షతను కూడా వారి తాహతకు వరకు తగ్గిస్తాడు. అయినప్పటికీ, ఆ పరమ రహస్యపు అతీతత్వంలో, అతను ఎల్లప్పుడూ అందరికీ మరుగై ఉంటాడు. ఈ కారణంగానే, అపొస్తలుడైన పౌలుడు ఈ రహస్యపు శక్తిని ప్రతిబింబిస్తూ: “యేసుక్రీస్తు, నిన్న మరియు నేడు: అతను ఎప్పటికీ అలాగే ఉంటాడు” (హెబ్రీ 13:8) అని అన్నాడు.

 

క్రీస్తు దేవుడు. ఎందుకంటే ఆయన విశ్వంలోని అన్నిటికీ వాటి వాటి ఉనికిని శూన్యం నుండి ఇచ్చాడు. అయినప్పటికీ, మన స్వభావాన్ని, అంటే విజ్ఞత కలిగిన ఆత్మతో కూడిన శరీరాన్ని తనలోకి తీసుకోవడం ద్వారా ఆయన మానవుడిగా జన్మించాడు. మనలో ఒకరిగా మారడం ద్వారా  దేవుని సజీవ వాక్కు మనలాగే భావోద్వేగాలను పంచుకుంటుందని మనం ఆశించవచ్చు. వాస్తవానికి మనిషిగా మారిన ఆ వాక్కు కూడా అలాగే చేశారు. ఆయన మన బాధల అనుభవాన్ని పంచుకున్నాడు. నష్టాలు మరియు సంక్షోభ సమయాల్లో ఆయన కన్నీళ్లు పెట్టుకోగలిగాడు. యేసు సామాజిక సందర్భాలను ఎలా ఆస్వాదించాడో మరియు అనేక విందులలో అతిథిగా ఎలా ఉన్నాడో సువార్తలు బాహాటం చేస్తున్నాయి. అతని విమర్శకులు ఆయనను తిండిపోతు మరియు తాగుబోతు అని పిలిచారు. బాధపడే ప్రజల పట్ల ఆయనకు బలమైన సానుభూతి ఉంది. వారు ఆకలితో ఉన్నప్పుడు, వారికి అవసరమైన ఆహారాన్ని ఆయన అందించాడు.

 

మనందరిలాగే, అతనికి ఇతరులతో సహవాసం అవసరం. కాబట్టి అనేక సందర్భాల్లో అతను పేతురు, యాకోబు మరియు యోహానులను తన ప్రత్యేక విశ్వాసంలోకి తీసుకున్నాడు. అలసిపోయినప్పుడు, గాలి మరియు అలల వల్ల కొట్టుకుపోతున్న పడవ వెనుక భాగంలో కూడా అతను నిద్రపోగలడు. తన అభిరుచికి ముందు అతను తీవ్రమైన భయాన్ని అనుభవించాడు మరియు తన ఆత్మలో తాను ఎంత ఇబ్బంది పడ్డాడో తన అనుచరులతో బహిరంగంగా అంగీకరించాడు. తన వేదనలో, తండ్రీ, నీ చిత్తమైతే ఈ పాత్రను నానుండి తీసివేయుము” అని  గేత్సేమనులో ప్రార్థించాడు. వాక్కు శరీరధారియైనప్పుడు, అతను చాలా స్థాయిలలో మనతో చేరాడు. ఆయన మన మధ్య, పూర్తిగా, ఉద్రేక భావంతో నివసించాడు. ఆయన నిశ్శబ్ద జీవితాన్ని గడపడానికి రాలేదు. ఆయన "మన మధ్య తన గుడారాన్ని పాతుకున్నాడు" మరియు మనల్ని దేవుని దగ్గరికి తీసుకు వెళ్లాడానికి మన మానవ అనుభవాన్ని పూర్తి స్థాయిలో పంచుకున్నాడు. ఆయన తనకు అత్యంత అవసరమైన వారి మధ్య ఎక్కువ సమయం గడిపాడు. వారు అతని సహవాసంలో స్వాగతించబడ్డారు.

 

అదృశ్య దేవుడిని తెలుసుకోవాలంటే, మనం యేసుతో ఉండాలి. తరచుగా ఆయన గురించి ఆలోచించి ధ్యానించాలి. ఆయనను దేవుని ఏకైక అద్వితీయ కుమారునిగా మనం గుర్తించాలి. కస్పరు, మేల్కియోరు, బల్తజరు అనే ముగ్గురు జ్ఞానులు దాని అర్థాన్ని కనుగొన్నారు. “ఆయనను అంగీకరించిన వారికి, ఆయన నామంలో నమ్మకం ఉంచిన వారికి, దేవుని బిడ్డలుగా మారడానికి ఆయన శక్తిని ఇచ్చాడు. వారు మానవ వంశం లేదా మానవ కోరిక లేదా మానవ సంకల్పం నుండి కాదు, దేవుని నుండి జన్మించారు” (యోహా 1:12-13).

 

మీ కళ్ళు ధన్యమైనవి. ఎందుకంటే అవి చూస్తున్నాయి. మీ చెవులు ధన్యమైనవి, ఎందుకంటే అవి వింతున్నాయి.

Wednesday, 31 December 2025

Happy New Year 2026

 


The Mother of God and Man

 

This corruptible body must put on an incorruptible body (A)

 

Today, the Church gratefully reflects on the Virgin’s maternity as a model of her own motherhood to all of us. At the Council of Ephesus (451), the mother of Jesus was solemnly proclaimed as Mother of God or Theotokos, acknowledging the Godhead of her Son, Jesus Christ. Under this noble title, she is still honored by most Christians around the world. Benedict XVI said, “Jesus is the Son of God, and at the same time he is the son of a woman, Mary. He comes from her. He is of God and of Mary. She trusted in Providence and was sustained by God’s goodness. Indeed, she stands out among the Lord’s anawim, the humble hearts who confidently trust that God has everything in hand (Lumen Gentium 55). St Augustine writes, “She conceived Jesus in her heart before conceiving him in her womb.”

 

Today’s feast invites us to place our hopes and plans for the new year under her motherly care. We can entrust to her our personal concerns and those of our era, the conflicts, the glaring injustices, the unequal wealth and opportunity, the wars, all that troubles peace and fairness in our world at this time. Our Lady can be our guide and counsellor in our spiritual journey. She wants to beget faith in us, to be our Mother. That is why, in the gospel of John, she is present at the beginning and the end of Christ’s public life.

 

John is the only one to record Mary’s presence at Calvary: “Near the cross of Jesus stood his Mother” (Jn 19:25). When all the miracles of Jesus seemed a delusion to many, his mother stood there faithful to him to his last breath, still believing in God’s power to save. Her faith did not need astounding miracles, but rested on childlike trust in the mysterious ways of God our Father. As John writes, “Behold your Mother” (Jn 19:25), the mother of Jesus will henceforth be the mother of all his disciples, sharing with us her strong and simple faith. She reflected upon, “He is destined for the fall and for the rising of many in Israel, destined to be a sign that is rejected” (Lk 2:34)  

 

She treasured and pondered what the shepherds said to her, “Today a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.” Today, New Year’s Day, is a day when many feel drawn to make good resolutions. What better New Year’s resolution could we make today than that of adopting Mary’s stance before the grace of God? Today’s feast invites us to share in Mary’s sense of awe and wonder before God’s merciful love, made known to us in Christ, her son. Let us ask Mary to help us treasure the gospel as she did, so that Christ might come to others through us as he came to us through Mary.

 

All men will be called her children: the Most High himself has established her

నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు.

 

దేవుడు మరియు మానవుని తల్లి

నిత్య రక్షణకు  క్షయమైన ఈ శరీరం ఒక అక్షయమైన శరీరాన్ని ధరించుకోవాలి (A)

 

నేడు కృతజ్ఞతగా, కన్యమరియ మాతృత్వాన్ని మాతృ శ్రీసభ మనందరికీ ఒక నమూనాగా ప్రతిబింబి౦పచేస్తుంది. ఎఫెసుస్ కౌన్సిల్ (క్రీ.శ 451)లో, యేసు తల్లి తన కుమారుడైన యేసుక్రీస్తు దైవత్వాన్ని అంగీకరిస్తూ ఆమె దేవుని తల్లి లేదా “థియోటోకోస్” (గ్రీకు) అని గంభీర౦గా  ప్రకటన చేసింది. ఈ గొప్ప బిరుదుతో, ఆమెను ఇప్పటికీ ప్రపంచవ్యాప్తంగా చాలా మంది క్రైస్తవులు గౌరవిస్తారు. 16 వ బెనెడిక్ట్ పోపు గారు, “యేసు దేవుని కుమారుడు, అదే సమయంలో ఆయన ఒక స్త్రీ మరియ కుమారుడు. ఆయన ఆమె నుండి ఉదయించాడు. ఆయన దేవునికి మరియు మరియకు చెందినవాడు” అని అన్నారు. ఆమె దైవ కృపను విశ్వసించింది. అందుచే  దేవుని మంచితనంలో ఆమె శాశ్వితంగా నిలబెట్టబడింది. నిజానికి, ఆమె ప్రభువు “అనావిమ్‌” (హిబ్రూ పదం – బీదవారు/సాత్వికులు). విశ్వంలోని ప్రతీది దేవుని చేతిలోనే నియంత్రించబడి వుందని విశ్వసించే వినయపూర్వకమైన హృదయాలుగా నిలిచే వాళ్ళే ఈ సాత్వికులు (లూమెన్ జెంత్సియుం 55). అయితే పునీత అగస్టీనుగారు కన్య మరియ గురించి వ్రాస్తూ, “ఆమె యేసును తన గర్భంలో ధరింపచేయక ముందు తన హృదయంలో గర్భం ధరించింది” అని చక్కటి ధ్యాన వాక్యాన్ని అందించాడు.

 

ఈనాటి దివ్యార్చన  కొత్త సంవత్సరంలోని మన ఆశలను, ప్రణాళికలను కోసం ఆ తల్లి సంరక్షణలో ఉంచమని మనల్ని మాతృ సంఘం ఆహ్వానిస్తుంది. మన వ్యక్తిగత ఆందోళనలను, మన యుగంలోని ఆందోళనలను, సంఘర్షణలను, నిర్దిష్టమైన అన్యాయాలను, అసమాన సంపదను, అవకాశాలను, యుద్ధాలను, మన ప్రపంచంలో శాంతి మరియు న్యాయాన్ని ఇబ్బంది పెట్టే ప్రతిదాన్ని ఆమెకు అప్పగించవచ్చు. మన ఆధ్యాత్మిక ప్రయాణంలో మన కన్య మరియ మనకు మార్గదర్శకంగానూ సలహాదారుగానూ ఉంటుంది. ఆమె మనలో విశ్వాసాన్ని కలిగించాలని, మన తల్లిగా ఉండాలని కోరుకుంటుంది మాతృ సంఘం. అందుకే, యోహాను సువార్తలో, క్రీస్తు ప్రజా జీవితం ప్రారంభంలో మరియు చివరిలో ఆమె మనకు కన్పిస్తుంది.

 

కల్వరిలో మరియ ఉనికిని నమోదు చేసిన ఏకైక వ్యక్తి సువార్తికుడు యోహాను మాత్రమె - “యేసు సిలువ దగ్గర ఆయన తల్లి నిలబడింది” (యోహాను 19:25). ఇది నిర్ధారణ అని మనకు అర్ధమౌతుంది. యేసు చేసిన అద్భుతాలన్నీ చాలా మందికి భ్రమగా అనిపించినప్పటికీ, ఆయన తల్లి ఆతని చివరి శ్వాస వరకు ఆయనకు నమ్మకంగా నిలబడి, దేవుని రక్షణ శక్తిని నమ్మింది. సిమియోనుడు, “ఇశ్రాయేలులో అనేకుల పతనానికి, వారి పెరుగుదలకు ఆయన నియమితుడు, తిరస్కరించబడిన సూచనగా ఉండుటకు ఆయన నియమితుడు” ( 2:34) అని పలికిన మాటను జ్ఞాపకం చేసుకున్నది. ఆమెకు కలిగిన విశ్వాసానికి ఆశ్చర్యకరమైన అద్భుతాలు మనకు అవసరం లేదు, కానీ మన తండ్రి అయిన దేవుని మర్మమైన మార్గాలపై చిన్నపిల్లల విశ్వాసంలాంటి వైఖరి మనం కలిగి ఉండడంపై ఆధారపడి వున్నది. సువార్తికుడు యోహాను, “ఇదిగో మీ తల్లి” అని వ్రాసినట్లుగా, యేసు తల్లి ఇకనుండి ఆయన శిష్యులందరికీ తల్లి అవుతుంది కదా!! అందుకే తన బలమైన మరియు సరళమైన విశ్వాసాన్ని మనతో పంచుకుంటుంది.

 

“నేడు రక్షకుడు మీకు జన్మించాడు. ఆయన ప్రభువైన క్రీస్తు" (లూకా 2:24) అని గొర్రెల కాపరులు తనతో చెప్పిన దానిని ఆమె ఎంతో విలువైనదిగా భావించి, ధ్యానించింది. ఈ రోజు, నూతన సంవత్సర దినోత్సవం. చాలామంది మంచి తీర్మానాలు చేసుకోవడానికి ఆకర్షితులయ్యే రోజు. ఈ రోజు దేవుని కృప ముందు మరియ తల్లి వైఖరిని స్వీకరించడం కంటే మనం ఏలాంటి మంచి నూతన సంవత్సర తీర్మానం చేసుకోగలం? తన కుమారుడైన క్రీస్తులో మనకు తెలియజేయబడిన దేవుని దయగల ప్రేమ ముందు మరియమాత విస్మయం మరియు ఆశ్చర్య భావనలో పాలుపంచుకోవడానికి నేటి అర్చన మనల్ని ఆహ్వానిస్తుంది. కళంకము లేని నిత్య కన్య మరియ తల్లి  చేసినట్లుగా సువార్తను విలువైనదిగా పరిగణించడంలో సహాయం చేయమని మనం అడుగుదాము. తద్వారా క్రీస్తు తన మాతృ మూర్తి మరియ ద్వారా మన వద్దకు వచ్చినట్లే మన ద్వారా ఇతరుల దరికి వస్తాడు.

 

సమస్త జనులు ఆమె పిల్లలు అని పిలువబడతారు. అందుకే సర్వోన్నతుడు స్వయంగా ఆమెను స్థాపించాడు”.

Saturday, 27 December 2025

నజరేతు పవిత్ర కుటుంబ ఉదాహరణ

 


నజరేతు పవిత్ర కుటుంబ ఉదాహరణ

“....మీ తల్లిదండ్రులకు విధేయత చూపడం మీ క్రైస్తవ విధి. ఎందుకంటే అదే సరైన పని...” (A)

యేసు జీవితాన్ని మనం అర్థం చేసుకోవడం ప్రారంభించడానికి నజరేతు ఇల్లు ఒక పాఠశాల. అది సువార్త పాఠశాల. ఇక్కడ మనం నేర్చుకునే మొదటి పాఠం ఏమిటంటే, దేవుని కుమారుని సరళమైన, వినయ పూర్వకమైన, అందమైన మరియు మర్మమైన అభివ్యక్తి అర్థాన్ని చాలా లోతూగా ఒక సారి చూడటం, వినడం, ధ్యానం చేయడం మరియు చొచ్చుకుపోవడమే! బహుశః మనం ఈ అనుకరణ పాఠాన్ని అస్పష్టంగానూ నేర్చుకొ గలము!!!

నేను మళ్ళీ పిల్లవాడిని అయి, ఈ వినయపూర్వకమైన మరియు ఉన్నతమైన నజరేతు పాఠశాలకు మళ్ళీ వెళ్లడగలిగితే ఎంత సంతోషంగా వుంటుంది. మరియకు దగ్గరగా, జీవితపు నిజమైన శాస్త్రాన్ని మరియు దైవిక సత్యాల ఉన్నత జ్ఞానాన్ని నేర్చుకోవడంలో నేను కొత్తగా ప్రారంభించగలిగితే ఎంత బాగుంతుంది. కానీ నేను ఈ భూలోక తీర్ధ యాత్రికుడిని మాత్రమేగా!! సువార్తను అర్థం చేసుకోవడంలో నా  అసంపూర్ణమైన విద్యను ఈ ఇంట్లో కొనసాగించాలనే ఈ కోరికను నేను ఇక త్యజించాలి. తప్పదు. ఎందుకంటే ఇక ఇప్పుడు నేను చేయలేను.

మొదటగా, నిశ్శబ్దం (మౌన ధ్యానం) దాని పాఠం. నిశ్శబ్దం పట్ల గౌరవం. ఆ ప్రశంసనీయమైన మరియు అనివార్యమైన మానసిక స్థితి మనలో పునరుజ్జీవింపబడాలి. మన ఉప్పొంగి పోయే లేదా అతిగా సున్నితత్వం చెందిన ఆధునిక జీవితంలో బాగానే ఉద్ధరించే గందరగోళ స్వరాలు, సాధారణ శబ్ద కోలాహలాలలో మనం చుట్టుముట్టబడి కమ్మివేయబడి ఉన్నాము. నజరేతు నిశ్శబ్దం మనకు జ్ఞాపకశక్తి, అంతర్గతత, మంచి ప్రేరణలను మరియు నిజమైన గురువుల బోధనలను వినడానికి తగినంత వైఖరిని నేర్పుతుంది. ఇది ముందుచూపు గలిగిన తయారితనం, అధ్యయనం, ధ్యానం, వ్యక్తిగత అంతర్గత జీవితం, దేవుడు మాత్రమే రహస్యంగా చూసే ప్రార్థనా విలువను మనకు నేర్పుతుంది.

తరువాత, కుటుంబ జీవితం గురించిన ఒక పాఠం ఉంది. కుటుంబ జీవితం అంటే ఏమిటో, దాని ప్రేమ సహవాసం, దాని కఠినమైన, సరళమైన అందం, దాని పవిత్రమైన మరియు అవ్యక్తమైన లక్షణాన్ని నజరేతు పవిత్ర కుతుమబం మనకు నేర్పుతుంది. వారి ఇంట్లో పొందిన నిర్మాణం సున్నితమైనది మరియు భర్తీ చేయలేనిది అని నజరేతు నుండి నేర్చుకుందాం. సామాజిక క్రమంలో కుటుంబం పాత్ర ప్రధాన ప్రాముఖ్యతగా నేర్చుకుందాం.

చివరగా, పని పాఠం ఉంది. 'వడ్రంగి కుమారుని' నివాసమైన నజరేతును, నీలో చూస్తూ కఠినమైన మానవ పని, విమోచన చట్టాన్ని అర్థం చేసుకోవడానికి మరియు దానినే ప్రకటించడానికి నేను ఇష్టపడు తున్నాను. ఇక్కడ నేను పనిలో వున్న గొప్పతనం మరియు దాని అవగాహనను పునరుద్ధరిస్తాను. మరియు ఆ పని దానికదే ఒక ముగింపు కాదనీ, దాని స్వేచ్ఛ, దాని శ్రేష్ఠత దాని ఆర్థిక విలువ కంటే ఎక్కువగానూ, అది ఎవరి కోసం చేపట్టబడుతుందో వారి విలువ నుండి ఉద్భవించిందని పునరుద్ఘాటిస్తాను. ముగింపుగా, ఇక్కడ నజరేతులో,  ప్రపంచంలో వున్న ప్రతీ కార్మికుడిని నేను పలకరించాలనుకుంటున్నాను. వారి గొప్ప నమూనా మరియు వారి సోదరుడు దేవుడే అని వారికి నొక్కి చెబుతున్నాను.  వారి న్యాయమైన కారణాలన్నింటికీ ఆయనే ప్రవక్త, మన ప్రభువైన క్రీస్తు.

"మీరు ఏమి చేస్తున్నారో, మీ పూర్తి హృదయాన్ని దానిలో పెట్టండి..."

పోప్ పాల్ VI నజరేతులో ఇచ్చిన ప్రసంగం నుండి...

 

The Example of Nazareth

 


The Example of Nazareth

….it is your Christian duty to obey your parents, for this is the right thing to do (A)

 

The home of Nazareth is the school where we begin to understand the life of Jesus – the school of the Gospel. The first lesson we learn here is to look, to listen, to meditate, and to penetrate the meaning – at once so deep and so mysterious – of this very simple, humble, and beautiful manifestation of the Son of God. Perhaps we learn, even imperceptibly, the lesson of imitation.

 How gladly would I become a child again, and go to school once more in this humble and sublime school of Nazareth: close to Mary, I wish I could make a fresh start at learning the true science of life and the higher wisdom of divine truths.  But I am only a passing pilgrim. I must renounce this desire to pursue in this home my still incomplete education in the understanding of the Gospel.   First, then, a lesson of silence. May esteem for silence, that admirable and indispensable condition of mind, revive in us, besieged as we are by so many uplifted voices, the general noise and uproar, in our seething and over-sensitized modern life. May the silence of Nazareth teach us recollection, inwardness, the disposition to listen to good inspirations, and the teachings of true masters. May it teach us the value of preparation, of study, of meditation, of personal inner life, of the prayer which God alone sees in secret.

Next, there is a lesson on family life. May Nazareth teach us what family life is, its communion of love, its austere and simple beauty, and its sacred and inviolable character. Let us learn from Nazareth that the formation received at home is gentle and irreplaceable. Let us learn the prime importance of the role of the family in social order.

Finally, there is a lesson at work. Nazareth, home of the ‘Carpenter’s Son’, in you I would choose to understand and proclaim the severe and redeeming law of human work; here I would restore the awareness of the nobility of work; and reaffirm that work cannot be an end in itself, but that its freedom and its excellence derive, over and above its economic worth, from the value of those for whose sake it is undertaken. And here at Nazareth, to conclude, I want to greet all the workers of the world, holding up to them their great pattern, their brother who is God. He is the prophet of all their just causes, Christ our Lord.

Whatever you are doing, put your whole heart into it…”

From an address given at Nazareth by Pope Paul VI

Wednesday, 24 December 2025

Merry Christmas. God bless you

 

యెష్షయి మొద్దు నుండి ఒక చిగురు పుట్టుకొచ్చింది

వాక్యం శరీరధారియై మన మధ్య జీవించింది. హల్లెలూయా (ఎ)

 

ప్రియులారా! నేడు మన రక్షకుడు జన్మించాడు. మనం ఆనందిద్దాం. జీవిత జన్మదినోత్సవంలో దుఃఖానికి స్థానం ఉండకూడదు. మరణ భయం మ్రింగివేయబడింది. జీవితం శాశ్వత ఆనందపు వాగ్దానంతో మనకు ఆనందాన్ని తెస్తుంది. ఈ ఆనందం నుండి ఎవరూ దూరంగా వుండలేరు. ఆనందించడానికి అందరూ ఒకే కారణాన్ని పంచుకుంటున్నారు. పాపం మరియు మరణంపై విజేత అయిన మన ప్రభువు, పాపం నుండి విముక్తి పొందిన వ్యక్తిని కనుగొనలేదు. కానీ మనందరినీ విడిపించడానికి వచ్చాడు. విజయ అరచేతిని చేతిలో చూసి సాధువు సంతోషించాలి. క్షమాపణ ప్రతిపాదనను అందుకున్నప్పుడు పాపి సంతోషించాలి. అన్యమతస్థుడు జీవితానికి పిలువబడినప్పుడు ధైర్యం పొందాలి.

 

దేవుని జ్ఞానపు అపారమైన లోతులలో ఎన్నుకోబడిన కాలము తన సంపూర్ణతలో, దేవుని కుమారుడు మన సాధారణ మానవత్వాన్ని దాని సృష్టికర్తతో సమన్వయపరచడానికి అ భారాన్ని తనపై వేసుకున్నాడు. మరణానికి మూలమైన అపవాదిని, మానవాళిని పడగొట్టిన ఆ అహంకార స్వభావాన్ని మట్టు పెట్టడానికి ఆయన వచ్చాడు. కాబట్టి మన ప్రభువు జనన సమయంలో దేవదూతలు ఆనందంతో, అత్యున్నతమైన దేవునికి మహిమ మరియు ప్రపంచంలోని అన్ని దేశాల నుండి స్వర్గపు జెరూసలేం నిర్మించబడటం చూసి వారు మంచి మనసున్న మనుష్యులకు శాంతిని ప్రకటిస్తారని గీతాలాపన చేశారు. దేవుని మంచితనమును చూపించే ఈ అద్భుతమైన పనిని చూసి ఉన్నత స్థానంలో ఉన్న దేవదూతల చాలా సంతోషించినప్పుడు, అది మానవుల వినయ హృదయాలకు అటువంటి ఆనందాన్ని కలిగించకూడదా?

 

ప్రియులారా! మన పాపాలలో మనం చనిపోయినప్పుడు, ఆయన మనపై గొప్ప ప్రేమతో జాలిపడి, క్రీస్తులో మనం నూతన సృష్టిగా ఉండేలా ఆయన మనల్ని క్రీస్తుతో బ్రతికించాడు. మన పాత స్వభావాన్ని, దాని మార్గాలన్నింటినీ వదిలేద్దాం మరియు మనం క్రీస్తులో జన్మించినట్లే, శరీర కార్యాలను త్యజిద్దాం. క్రైస్తవుడా! నీ గౌరవాన్ని జ్ఞాపకం చేసుకో. ఇప్పుడు నీవు దేవుని స్వభావాన్ని పంచుకున్నావు కాబట్టి పాపం ద్వారా నీ పూర్వపు నీచ స్థితికి తిరిగి రాకు. నీ శిరస్సు ఎవరో, ఎవరి శరీరపు సభ్యుడవో అని మీరు గుర్తుంచుకోండి. చీకటి శక్తి నుండి నీవు రక్షించబడి దేవుని రాజ్యపు వెలుగులోకి తీసుకురాబడ్డావని మర్చిపోకు. బాప్టిజం అనే దివ్య సంస్కారము ద్వారా నీవు పరిశుద్ధాత్మ ఆలయంగా మారావు. దుష్ట ప్రవర్తన ద్వారా అంత గొప్ప అతిథిని తరిమివేసి, మళ్ళీ అపవాదికి బానిసగా మారకు. ఎందుకంటే నీ స్వేచ్ఛ క్రీస్తు రక్తం ద్వారా కొనుగోలు చేయబడింది.

 

క్రైస్తవుడా! నీ గౌరవాన్ని గుర్తుంచుకో.

పునీత లియో ది గ్రేట్ ప్రసంగం నుండి తీసుకొనబడింది